While for many, the sentence, 'Just say no' might conjure up the usual anti-drugs message, the focus of it in this article piqued my interest as it really made me think twice about how I communicate on a daily basis...  

I'm going to start paying more attention to how and when I use the word, 'just'.  I suspect I probably use it far too often for my liking....and if so, how much am I subtly weakening or diluting the conviction of what I'm saying?  Am I perceived to be asking permission?

As the article says, "Take the word out of your sentences and see if you note a difference in your clarity -- and even the beliefs that fuel the things you say."